Dorota.H.Kutyła
User profile
magister
Dorota Halina
Kutyła
Area of expertise, interest, main activities...:
About you (please use English):
I was born in Warsaw. This is my city, the most important city. The second such city is Berlin, the third is London. At the University of Warsaw, I graduated in Polish Philology and Philosophy. Now I am working on a doctoral dissertation devoted to Bolesław Prus's "Chronicles" and I am carrying out an NCN grant on emancipation in these "Chronicles". I am interested in a lot :), but the main fields of activity concern politics, culture and art. I write about women in several aspects. First, emancipation, second, memory, thirdly, dignity. For what I write, my life is very much and what brought it to me, which I could understand thanks to him. Hence my interest in medical issues, facing my own dying, I began to think about it theoretically. An important path that has opened in my life is the artistic path. I write, embroider, hence I chose a photo of hands as my business card :)
About you (other languages):
German:
Ich wurde in Warschau geboren. Das ist meine Stadt, die wichtigste Stadt. Die zweite Stadt ist Berlin, die dritte ist London. An der Universität von Warschau habe ich Polnische Philologie und Philosophie studiert. Jetzt arbeite ich an einer Doktorarbeit, die Bolesław Prus 'Chroniken gewidmet ist, und ich führe ein NCN-Stipendium zur Emanzipation in diesen "Chroniken" durch. Ich interessiere mich sehr für :), aber die Haupttätigkeitsfelder betreffen Politik, Kultur und Kunst. Ich schreibe über Frauen in verschiedenen Aspekten. Erstens, Emanzipation, zweitens, Erinnerung, drittens, Würde. Für das, was ich schreibe, ist mein Leben sehr viel und was hat es mir gebracht, was ich dank ihm verstehen konnte. Aus diesem Grund habe ich mein Interesse an medizinischen Fragen, vor meinem eigenen Tod, theoretisch nachgedacht. Ein wichtiger Weg, der sich in meinem Leben eröffnet hat, ist der künstlerische Weg. Ich schreibe, sticke, daher wählte ich ein Foto von Händen als meine Visitenkarte :)
Spanish:
Nací en Varsovia. Esta es mi ciudad, la ciudad más importante. La segunda ciudad de este tipo es Berlín, la tercera es Londres. En la Universidad de Varsovia, me gradué en Filología y Filología Polaca. Ahora estoy trabajando en una disertación doctoral dedicada a las "Crónicas" de Bolesław Prus y estoy llevando a cabo una subvención de NCN sobre la emancipación en estas "Crónicas". Estoy interesado en mucho :), pero los principales campos de actividad son la política, la cultura y el arte. Escribo sobre mujeres en varios aspectos. Primero, la emancipación, segundo, la memoria, en tercer lugar, la dignidad. Por lo que escribo, mi vida es mucho y lo que me trajo, que pude entender gracias a él. De ahí mi interés en cuestiones médicas, frente a mi propia muerte, comencé a pensar en ello teóricamente. Un camino importante que se ha abierto en mi vida es el camino artístico. Escribo, bordo, por lo tanto elegí una foto de manos como mi tarjeta de presentación :)
Russian:
Я родился в Варшаве. Это мой город, самый важный город. Второй такой город - Берлин, третий - Лондон. В Варшавском университете я окончил Польскую филологию и философию. Сейчас я работаю над докторской диссертацией, посвященной «Хроникам» Болеслава Пруса, и я выполняю грант NCN на эмансипацию в этих «Хрониках». Меня интересует много :), но основные сферы деятельности касаются политики, культуры и искусства. Я пишу о женщинах по нескольким аспектам. Во-первых, эмансипация, во-вторых, память, в-третьих, достоинство. За то, что я пишу, моя жизнь очень много, и что принесло мне это, что я мог понять благодаря ему. Поэтому мой интерес к медицинским проблемам, перед лицом моего собственного умирания, я начал думать об этом теоретически. Важным путем, который открылся в моей жизни, является художественный путь. Я пишу, вышиваю, поэтому я выбрал фотографию рук в качестве моей визитной карточки :)
French:
Je suis né à Varsovie. C'est ma ville, la ville la plus importante. La deuxième ville est Berlin, la troisième est Londres. À l'Université de Varsovie, j'ai obtenu un diplôme en Philologie et Philosophie polonaises. Maintenant, je travaille sur une thèse de doctorat consacrée aux "Chroniques" de Bolesław Prus et je réalise une subvention NCN sur l'émancipation dans ces "Chroniques". Je m'intéresse beaucoup à :), mais les principaux domaines d'activité concernent la politique, la culture et l'art. J'écris sur les femmes dans plusieurs aspects. D'abord, l'émancipation, la seconde, la mémoire, la troisième, la dignité. Pour ce que j'écris, ma vie est très bien et ce qui me l'a apporté, que j'ai pu comprendre grâce à lui. D'où mon intérêt pour les questions médicales, face à ma propre mort, j'ai commencé à y penser théoriquement. Un chemin important qui a ouvert dans ma vie est le chemin artistique. J'écris, je brode, donc j'ai choisi une photo de mains comme ma carte de visite :)
Scientific discipline:
Stakeholder group:
Contact details
Spoken languages:
English
German
Polish
Russian
City:
Warszawa
Street:
Instytut Filozofii, Uniwersytet Warszawski, Krakowskie Przedmieście 3
ZIP:
00-927
Phone:
e-mail: dorotawarszawa@wp.pl
GenPORT Gender Expert2Expert Directory
Would you like to form part of the GenPORT Gender Expert database?:
Yes
Area of Gender Expertise:
Country coverage:
Poland, Europe
Skills and track record:
a) I write about emancipation, including women. From different perspectives, for example combining the path of feminine emancipation with inventions. At the CopyCamp conference, I presented a paper entitled "The world is decorated by women, meaning the women and their inventions". (https://www.youtube.com/watch?v=UwYSRFBjPGc) I wrote about a woman's idea of freedom. I wrote about the revolution and the place of women in it, as well as about women in new revolutionary movements. I wrote and delivered papers on the sensitivity of women, which the social world does not accept. I run talks at the Institute of Philosophy of the University of Warsaw about death and fairy tales, thinking that storytelling is one of the ways to restore the sense of human life. As part of the "Family Memory of Minority" classes, I run the cycle "Memory of Women.
b) Piszę o emancypacji, w tym o kobietach. Z różnych perspektyw, np. łącząc drogę kobiecej emancypacji z wynalazkami. Na konferencji CopyCamp prezentowałam referat pt. "Świat przez kobiety urządzony, czyli rzecz o kobietach i ich wynalazkach". (https://www.youtube.com/watch?v=UwYSRFBjPGc) Pisałam o kobiecym wyobrażeniu wolności. Pisałam o rewolucji i miejscu kobiet w niej, a także o kobietach w nowych ruchach rewolucyjnych. Pisałam i wygłaszałam referaty o wrażliwości kobiet, której nie akceptuje świat społeczny. Prowadzę w Instytucie Filozofii Uniwersytetu Warszawskiego rozmowy o śmierci i o baśniach, uważając, iż opowiadanie jest jedną z dróg przywrócenia sensu ludzkiemu życiu. W ramach też zajęć "Rodzinna pamięć mniejszości" prowadzę cykl "Pamięć kobiet.
c) Ich wurde in Warschau geboren. Das ist meine Stadt, die wichtigste Stadt. Die zweite Stadt ist Berlin, die dritte ist London. An der Universität von Warschau habe ich Polnische Philologie und Philosophie studiert. Jetzt arbeite ich an einer Doktorarbeit, die Bolesław Prus 'Chroniken gewidmet ist, und ich führe ein NCN-Stipendium zur Emanzipation in diesen "Chroniken" durch. Ich interessiere mich sehr für :), aber die Haupttätigkeitsfelder betreffen Politik, Kultur und Kunst. Ich schreibe über Frauen in verschiedenen Aspekten. Erstens, Emanzipation, zweitens, Erinnerung, drittens, Würde. Für das, was ich schreibe, ist mein Leben sehr viel und was hat es mir gebracht, was ich dank ihm verstehen konnte. Aus diesem Grund habe ich mein Interesse an medizinischen Fragen, vor meinem eigenen Tod, theoretisch nachgedacht. Ein wichtiger Weg, der sich in meinem Leben eröffnet hat, ist der künstlerische Weg. Ich schreibe, sticke, daher wählte ich ein Foto von Händen als meine Visitenkarte :)